Milwaukee-tool 6577-20 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Piły elektryczne Milwaukee-tool 6577-20. Milwaukee Tool 6577-20 User Manual [pl] [en] [cs] [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Cat. No.
No de cat.
6477-20
6577-20
HEAVY-DUTY WORM DRIVE SAWS
SCIES INDUSTRIELLES À VIS SANS FIN
SIERRAS ACCIONADAS POR TORNILLO SIN FIN
PARA SERVICIO PESADO
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - No de cat

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUI

Strona 2

10APPLICATIONSWARNING To reduce the risk of explo-sion, electric shock and property damage, always check the work area for hidden pipes and wires befo

Strona 3

11WARNING Do not use tool for cutting metal near ammable material. Sparks may cause re.When cutting metal, use a metal cutting blade. Set depth

Strona 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

12ACCESSORIESFor a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a

Strona 5 - EXTENSION CORDS

13TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship

Strona 6

14RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ense

Strona 7

15• Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec-tri

Strona 8 - OPERATION

16Double IsolationVoltsCouvant alternatifAmpèresTours-minute á vide (RPM)Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada•Ne pas utiliser de

Strona 9

17 AVERTISSEMENT Si le l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas

Strona 10 - APPLICATIONS

18Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double

Strona 11

19MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou

Strona 13 - Exceptions

204. Placez la rondelle extérieure, rondelle élastique et le boulon de lame sur la broche.5. Poussez le bouton de verrouillage de la broche tout en t

Strona 14 - ÉLECTRIQUE

21•Soutenir les planches de grande taille an d’éviter les risques de pincement et de rebond de la lame. Les planches longue ont tendance

Strona 15 - SPÉCIFIQUES

225. Si la scie cale, maintenez une poigne ferme et relâchez immédiatement la gâchette. Corrigez le problème avant de continuer (voir « Prévention co

Strona 16 - PICTOGRAPHIE

23Lorsque vous coupez des largeurs de plus de 100 mm (4 po), xez des pièces de bois de 25 mm (1 po) sur la pièce pour qu’elles servent de guide (Fig.

Strona 17 - SPECIFICATIONS

24 AVERTISSEMENT La poussière, les copeaux et les grains peuvent bloquer la protection dans une position ouverte en tout temps. Si la scie doit servi

Strona 18

25Maintien du niveau d’huileVériez le niveau d’huile. Pour vérier le niveau d’huile, réglez la scie à la profondeur maximale, déposez-la sur s

Strona 19 - MONTAGE DE L’OUTIL

26GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine

Strona 20 - MANIEMENT

27ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no se sig

Strona 21

28MANTENIMIENTOreducen el riesgo de que la herramienta se prenda accidentalmente.• Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los

Strona 22

29Con doble aislamientoVoltsCorriente alternaAmperiosRevoluciones por minuto sin carga (rpm)Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá

Strona 23

3GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result

Strona 24

30Algunos modelos se suministran con una clavija de seguridad de 20 A (NEMA L5-20).Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tr

Strona 25 - ACCESOIRES

31DESCRIPCION FUNCIONALLas herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilic

Strona 26

32ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her-ramienta antes de jar o retirar

Strona 27 - SEGURIDAD

33OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desco-necte la he

Strona 28 - DE SEGURIDAD

34• Cuando la hoja se esté amarrando o cuando se interrumpa un corte por cualquier motivo, suelte el gatillo y sostenga la sierra inmóvil dentro

Strona 29 - SIMBOLOGÍA

35Fig. 10Apriete la profundidad y el corte en ángulo ajustando las palancas de manera seguraEstablezca la profundidad de corte en un valor 3 mm - 6 mm

Strona 30 - ESPECIFICACIONES

36Corte de paneles grandesLos paneles grandes y las tablas largas se exionan o pandean si no se apoyan correctamente. Si intenta cortar la pieza de t

Strona 31 - REFERANCIAS

37Cuando corte metales, use una segueta para cortar metal. Fije la profundidad de corte a la profundi-dad máxima. Proteja a todas las personas que se

Strona 32 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

38MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier man-tenimiento. Nunca d

Strona 33 - OPERACION

39GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁTECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía

Strona 34

4a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never at-tempt to rem

Strona 35

40MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookeld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6477d7 04/14 Printed in China 9609

Strona 36 - APPLICACIONES

5The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord m

Strona 37

6FUNCTIONAL DESCRIPTIONDouble Insulated AmpsVoltsNo Load Revolutions Per Minute (RPM)Alternating CurrentUnderwriters Laboratories, Inc., United States

Strona 38 - ACCESORIOS

7 NOTE: Do not remove inner blade ange. Large diameter of inner ange (Fig. 3) should face the blade.Fig. 1Rip & CrosscutA multi-purpose blade fo

Strona 39 - AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

86. To remove blade, reverse the above steps. Always clean dirt and sawdust from spindle, washers, upper guard and lower guard after use.Adjusting Dep

Strona 40 - 1-800-SAWDUST

9TroubleshootingIf blade does not want to follow straight line: • Teeth are dull on one side. This is caused by hitting a hard object such as a nail

Powiązane modele: 6477-20

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag