Milwaukee-tool 5303-20 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Milwaukee-tool 5303-20. Milwaukee Tool 5303-20 User Manual [es] [en] [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 20
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ROTARY HAMMERS
MARTEAU ROTATIF
MARTILLOS ROTATORIOS
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5303-20
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Podsumowanie treści

Strona 1 - Catálogo No

ROTARY HAMMERSMARTEAU ROTATIFMARTILLOS ROTATORIOSOPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, US

Strona 2

page 10Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun cor

Strona 3 - Symbology

page 11Pour minimiser les risques de blessures,débranchez toujours loutil avant dy installerdes accessoires ou den enlever. Lemploi

Strona 4 - WARNING!

page 121. Pour forer en rotation, tournez le levier sélecteur pour que laflèche, apposée sur le levier, pointe versle symbole de forageen rotation

Strona 5 - TOOL ASSEMBLY

page 13ACCESSOIRESCoffretNo. de Catalogue 48-55-5303Pareil à celui qui accompagne loutil.Quick Change Adaptateur de mandrinNo. de Catalogue 42-04-360

Strona 6 - OPERATION

page 144. Las herramientas conectadas a tierra deben estarenchufadas en un toma corriente que esté instaladocorrectamente y conectado a t

Strona 7 - WARNING!WARNING!

page 15REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Mango lateral2. Tornillo de sujeción3. Varilla graduadora de profundidad4. Gatillo5. Palanca de selección6.

Strona 8

page 16Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Strona 9 - Spécifications

page 17ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTARetiro del mandril (Fig. 1)Para reducir el riesgo de lesión, desconectesiempre su herramienta antes de

Strona 10

page 181. Para el perforador, gire la palanca de desplazamiento para que laflecha de la palanca indique la broca helicoidal .2. Para el martillar

Strona 11 - AVERTISSMENT!

page 19ACCESORIOSSiempre desenchufe la herramienta antes de cambiarlos accesorios. Sólo use accesorios específicamenterecomendados. Otro

Strona 12 - MANIEMENT

page 2WARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.Failure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/

Strona 13

58-14-5303d4 05/01 Printed in GermanyMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road  Brookfield, W

Strona 14

page 3SPECIFIC SAFETY RULESFUNCTIONAL DESCRIPTION1. Side handle2. Clamping screw3. Depth guage4. Trigger5. Selector lever6. Quik-Change spindle7. Qui

Strona 15 - Especificaciones

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Strona 16 - EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS

page 5To reduce the risk of injury,always unplug tool before attaching or remov-ing accessories. Use only specifically recom-mended a

Strona 17 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

page 61. For drilling, turn the selector lever so the arrow on the lever points tothe twist drill symbol .2. For rotary hammering, turn the selecto

Strona 18 - OPERACIÓN

page 7ACCESSORIESCarrying CaseCat. No. 48-55-5303Same as provided with the tool.Quick Change Chuck AdapterCat. No. 42-04-3600For use with 1/2" Ch

Strona 19

page 81. Veillez à ce que laire de travail soit propre et bien éclairée.Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.2. N

Strona 20 - 1-800-414-6527

page 9RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES24567131. Poignée latérale2. Vis de fixation3. Jauge de profondeur4. Détente5. Levier sélecteur6. Pivot Quik-C

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag