TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
1819Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean t
2021OPERACIONSeleccion de funcionesLos Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y martillo solame
22237. Para las brocas sacabocados, una vez que se haya taladrado la profun-didad máxima del bocado, Éste debe fragmentarse y ex-traerse. • Instale u
24MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-5268d2 01/14 Printed in China 961
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESPECIFIC SAFETY RULESSERVICE• Keep work are
45ASSEMBLYAdjusting the Side Handle Position1. Loosen the side handle by unscrewing the side handle grip until the side handle rotates freely. 2. Ro
67Cut approximately 1/4" deep with a core bit.Side view of slabPull bit out as far as possible once or twice per inch drilled.Drill a hole throug
89LIMITED WARRANTY - USA AND CANADAEvery MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLE
1011RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUESENTRETIEN• Porter des protège-oreilles avec un marteau perforateur. Une exposition au bruit peut provo-quer une per
1213MONTAGE DE L’OUTILAttache de poignée latérale1. Desserrez la poignée latérale en dévissant son at-tache jusqu’à ce que la poignée pivote librement
1415Perçage de gros trous avec des trépans carottiersLors du perçage de trous avec des trépans carottiers de grand diamètre, de la poussière peut s’ac
1617GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBESModèle :Date d’achat :Sceau du distributeur ou du magasin :TECHTRONIC INDUSTRIES' ga
Komentarze do niniejszej Instrukcji