Milwaukee-tool 5262-21 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Milwaukee-tool 5262-21. Milwaukee Tool 5262-21 User Manual [de] [it] [fr] [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 24
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
1" SDS PLUS ROTARY HAMMER
MARTEAU ROTATIF 25 mm (1")
25 mm (1") ROTOMARTILLOS
Cat. No.
No de cat.
5262-21
SDS
PLUS
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Podsumowanie treści

Strona 1 - No de cat

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR

Strona 2

10RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESSÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL    

Strona 3

11RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUESENTRETIEN Une perte de contrôle peut provoquer des blessure

Strona 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

12Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double

Strona 5 - EXTENSION CORDS

13 No de Cat.CA A 

Strona 6

14MANIEMENTLes marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent trois réglages : perceuse seulement, marteau rotatif et marteau seule

Strona 7

15Les forets cylindriques creux facilitent le perçage de trous de grand diamètre pour le passage des conduites

Strona 8 - ACCESSORIES

16GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADAGARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBESChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris

Strona 9

17ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICASEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

Strona 10 - ÉLECTRIQUE

18REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDADLa exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición.

Strona 11 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

19Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-ere conexión de puest

Strona 13 - MONTAGE DE L’OUTIL

20ESPECIFICACIONES Cat. No.ca A RPM 

Strona 14 - MANIEMENT

21OPERACIONLos Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y martillo solament

Strona 15 - AVERTISSEMENT  

22Los trépanos son convenientes para taladrar ori-cios de mayor tamaño para conductos y tuberías. Los trépanos para paredes delgadas p

Strona 16 - 

23GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁPÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA soLo PARA MéxIco, AMéRIcA cENTRAL y EL cARIbESe garantiza al comprador original que n

Strona 17 - SEGURIDAD

58-14-5266d1 09/14 Printed in China 961011

Strona 18 - MANTENIMIENTO

3GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETY Cluttered or dark areas invite accidents.

Strona 19

4SPECIFIC SAFETY RULESSYMBOLOGYDouble InsulatedVoltsAlternating CurrentAmpsNo Load Revolutions per Minute (RPM)BPMBlows per Minute (BPM)Underwriters L

Strona 20 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

5GROUNDINGTools marked “Grounding Required” have a three wire cord and three prong grounding plug. The plu

Strona 21 - OPERACION

6ASSEMBLY1. Loosen the side handle by unscrewing the side handle grip until the side handle rotates freely. 2. Rot

Strona 22 - ACCESORIOS

7Core bits are useful for drilling larger holes for conduit and pipe. MILWAUKEE Thin Wall Core Bits have heat-treated

Strona 23 - 

8MAINTENANCEKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of you

Strona 24 - 

9LIMITED WARRANTY - USA AND CANADALIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEANEvery MILWAUKEE power tool (including cordless product – too

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag