OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
1819SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilumi
2021tragolpe. Siempre utilice una empuñadura auxiliar, si se proporciona, para máximo control sobre el contragolpe o la reacción de torque durante el
2223DESCRIPCION FUNCIONAL1. Tuerca del portaherramientas2. Bloqueo del vástago3. Rueda de velocidad4. Indicador de carga5. Interruptor de encendido y
2425OPERACIONIndicador de cargaPara determinar la cantidad de carga que queda en la batería, encienda la herramienta. El indicador de carga se encende
2627GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁTECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantí
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-2460d2 09/12 Printed in China 96107
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45SPECIFIC SAFETY RULESSERVICE• Safety Warnings Common for Grinding, Sand-ing, Wire Brushing, Polishing or Abrasive Cutting-Off Operations:• This powe
67FUNCTIONAL DESCRIPTIONSYMBOLOGYSPECIFICATIONSCat. No.Volts DC No load RPM ColletMax. Accessory Diameter2460-20 12 5000 - 32000 1/8" * 2"AS
89Practice on scrap material to determine the best speed, correct accessory, and get a feel for the job.Do not press the accessory into the workpiece.
1011RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’
1213peuvent être projetés et causer des blessures, même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat. •Lorsque l’outi
1415PICTOGRAPHIESPECIFICATIONSMONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger labatterie qu’avec le chargeur spécifi é. Pour les instructions de cha
1617Utilisation de l’outil rotatifDéterminer la meilleure prise pour la tâche. L’outil rotatif peut être tenu comme un crayon pour les tâches délicate
Komentarze do niniejszej Instrukcji