Cat. No.No de cat.5378-20TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L&
18191. Para accionar el seguro de botón, presiónelo hacia adentro mientras aprieta el gatillo. Suelte el gatillo.2. Para desactivar el seguro de bot
20MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-5379d2 08/12 Printed in China 961
23• Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss.• Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of c
45SPECIFICATIONSTool CapacitiesCat. No.VoltsAC A No Load RPMNo Load BPMDrill Only Hammer-DrillTwist Drill Bit (Wood)Twist Drill Bit (Steel)Carbide Tip
67APPLICATIONSDrilling in Wood, Composition Materials and PlasticWhen drilling in wood, composition materials and plastic, select the drill operating
89DESCRIPTION FONCTIONNELLE81. Poignée latérale2. Vis de fi xation3. Jauge de profondeur 4. Mandrin5. Sélector de vitesse6. Rotation/Percussion levier7
1011MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y atta
1213APPLICATIONSPerçage dans le bois, les agglomérés et le plastiqueLorsque vous percez dans le bois, les agglomérés et le plastique, sélectionnez le
1415ESPECIFICACIONESHerrimentia CapacidadesCat. No.Voltsca A RPMgolpes por minutoTaladro Rotomartillo Brocas(madera)Brocas(acero)Brocas con carburo (C
1617ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her-ramienta antes de fi jar o retira
Komentarze do niniejszej Instrukcji