OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
1819DESCRIPCION FUNCIONALSIMBOLOGÍA1. Mango2. Interruptor de accionado/asegurar/reversa3. Gatillo62137454. Cabezal para transmission de potencia en an
2021OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga ambas manos alejadas de la segueta y de otras piezas móviles. Lleve siempre len
2223Selección de las brocasCuando seleccione una broca, asegúrese que sea del tipo adecuado para el trabajo. Para un mejor rendimiento, use siempre br
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0721d8 10/13 Printed in China 96093
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45FUNCTIONAL DESCRIPTIONSYMBOLOGYSPECIFICATIONSCat. No.Volts DCNo load RPMCapacities in WoodFlat Boring Bits Hole Saw Auger Bit Ship Auger Bit Selfeed
67OPERATIONWARNING To reduce the risk of injury, keep hands away from the bit and all moving parts. Always wear safety goggles or glasses with side sh
89ACCESSORIESFor a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a ca
1011No de Cat.Volts CD Tr/min. à videCapacitésMèche d’alésage à Bois Lame scie Mèche BoisMèche à BateauMèche Tire-Fond0721-20 28Haut 0-1 000Bas 0-4003
1213 AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifi é. Pour les instructions de charge spécifi ques, lire le manuel d’utilisation fo
1415étayage contre la jambeétayage sur le plancherrotationavantétayage contre un montantrotationadelanteRéactionRéactionRéactionRéaction AVERTISSEMENT
1617SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilumi
Komentarze do niniejszej Instrukcji