TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
18 19APPLICATIONSPerçage dans le bois, les agglomérés et le plastiqueLorsque vous percez dans le bois, les ag-glomérés et le plastique, sélectionnez l
20 21SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIALEA TODAS LAS INSTRUCCIONESSi no se siguen todas las siguientes instrucciones se pu
22 2316. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará me
24 25Herramientas con conexión a tierra: Her-ramientas con enchufes de tres clavijasLas herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de pu
26 27ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes
28 292. Para acción de reversa (en el sentido opuesto a las manecillas de un reloj), empuje el interruptor hasta la posición derecha (vista desde l
30LimpiezaLimpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramien-ta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-5385d3 04/07 Printed in GermanyUNIT
2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric
4 5Grounded Tools:Tools with Three Prong PlugsTools marked “Grounding Required” have a three wire cord and three prong grounding plug. The plug must b
6 7WARNINGTOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only speci
8 9Starting, Stopping & Controlling Speed1. To start the tool, pull trigger.2. To stop the tool, release trigger.3. To vary the speed, increase o
10 11SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho
12 13UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considé
14 15Spécifi cationsMarteau rotatif T/Min. à videBasse 0 - 1 500 Haute 0 - 3 500Coups/Min. à vide24 00056 000No deCat.5380-21Foretsheli(bois)13 mm(1/2&
16 17MONTAGE DE L'OUTILAVERTISSEMENTPour minimiser les risques de bles-sures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attac
Komentarze do niniejszej Instrukcji