TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
1819DESCRIPCION FUNCIONAL1234567810111111912346111187115SIMBOLOGÍADoble aislamientoAmperiosVoltsCorriente alternaCorriente continua o alternaNo de rev
2021Como quitar el mandril Estos taladros están equipados con una fl echa roscada para sujetar el mandril. Antes de proceder a quitarlo, desconecte la
2223Interruptor de Control de VelocidadEl modelo de número de catálogo 1663-20 tiene un disco para controlar la velocidad para permitir el control ele
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-1563d12 10/13 Printed in China 9610
23Double InsulatedAmpsVoltsAlternating Current OnlyDirect or Alternating CurrentNo Load Revolutionsper Minute (RPM)CUSUnderwriters Laboratories, Inc.U
45Fig. BFig. CFig. AGROUNDINGWARNING Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of elec-tric shock. Check with a qualifi ed electr
67If the bit binds, the drill will suddenly react in the opposite direction of the rotation of the bit. Figure 4 shows the path of reaction, (1) if th
89TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship
101112345678101111119SPECIFICATIONSOutil Bois Acier DouxCat. No. VoltsT/Minà videForetsHéli.Mèchesavancautoma-tiqueLames-SciesMèchesàbois Mèchesàbatea
1213Lorsque vous drillez en rotation arrière (sens inverse-horai-re), si la mèche se coince dans le trou, la foreuse subira un brutal mouvement en sen
1415Choix des mèches• Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendance à rester grippées. • Employez des mèches appropriées à la tâche. Il
1617ESPECIFICACIONESHerramienta Madera AceroCat. No. VoltsRPM sinCargaBrocas RegularesBrocas Auto- alimenta-dorasBrocas SierrasBrocas deHusilloBrocas
Komentarze do niniejszej Instrukcji