TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR
1819Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.
2021GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origi
2223ESPECIFICACIONESSIMBOLOGÍADoble aislamientoAmperiosVoltsCorriente alternaNo de revoluciones de cargapor minuto (RPM)CUSUnderwriters Laboratories,
2425Fig. 4ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siem-pre la herramienta antes de fi jar o retirar
2627OPERACIONCómo retirar el cabezal portabrocas de la uni-dad impulsora en ángulo de 90° El cabezal portabrocas se puede retirar de la unidad impulso
2829MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herrami-enta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca de
30GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁTECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.Esta garantía
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-3347d15 10/13 Printed in China 96093
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord
67Installing Bits into Keyless Chucks (Cat. No. 0233-20)These tools are equipped with a hand-tightening keyless chuck. Always unplug the tool before i
89APPLICATIONSSelecting BitsWhen selecting a bit, use the right type for your job. For best performance, always use sharp bits.Drilling in Wood, Compo
1011TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmansh
1213DESCRIPTION FONCTIONNELLESPÉCIFICATIONSPICTOGRAPHIEDouble InsolationAmpéresVoltsCourant alternatifTours-minute. á vide (RPM)CUSUnderwriters Labora
1415MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiserles risques de blessures, débranchez toujo-urs l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher o
1617MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques
Komentarze do niniejszej Instrukcji