Milwaukee-tool 1001-1 V.2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Milwaukee-tool 1001-1 V.2. Milwaukee Tool 1001-1 V.2 User Manual [en] [pl] [cs] [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 15
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
1001-1
1007-1
1101-1
1107-6
1107-1
1250-1
3102-1
3102-6
3002-1
3107-1
3107-6
48-06-2871
48-06-2860
HEAVY-DUTY, REVERSING,
1/2" D-HANDLE DRILL
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES
13 mm (1/2") ROTATION
RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER
HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADRO DE 13 mm (1/2") CON EMPU-
NADURA EN “D”
HEAVY-DUTY, RIGHT ANGLE, REVERSING 1/2" D-HANDLE DRILL
EXTRA ROBUSTE PERCEUSES, COUDÉ-AD 13 mm (1/2")
ROTATION RÉVERSIBLE, POIGÉE EN ÉNTRIER
HEAVY-DUTY, REVERSIBLES, TALADROS EN ANGULOS
RECTOS, DE 13 mm (1/2") CON EMPUNADURA EN “D”
RIGHT ANGLE DRIVE UNIT
UNITÉ COUDÉE ANGLE DROIT
CABEZAL PARA TRANSMISSION DE POTENCIA EN ANGULO RECTO
33° ANGLE DRIVE UNIT
RENVOI D’ANGLE DE 33°
UNIDAD IMPULSORA DE ANGULO DE 33°
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 14 15

Podsumowanie treści

Strona 1 - No de Cat

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIR

Strona 2

1819GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADATECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origi

Strona 3

2021DESCRIPCION FUNCIONAL2341678510119121413151. Poignée2. Détente3. Fiche signalétique4. Rallonge5. Poignée latérale6. Mandrin7 Cavité de poignée la

Strona 4

2223Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean t

Strona 5

2425las dos direcciones de modo que el agujero hex-agonal en el acoplador engrane con la porción hexagonal del husillo. NOTA: Si conecta el cabezal p

Strona 6 - ÉLECTRIQUE

2627MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herrami-enta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca de

Strona 7

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-3101d16 10/13 Printed in China 9609

Strona 8 - MANIEMENT

23SPECIFICATIONSCapacitiesWood Steel MasonryCat. No.RAD KITVoltsACNo LoadRPMRAD *RPM33° **RPMFlat Boring BitHole SawAuger BitShip Auger BitSelfeed Bit

Strona 9

45Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from t

Strona 10

67Installing 30"Extension TubeThe 30" extension tube MUST be used when attaching the 33° Angle Drive. The extension tube can optionally be u

Strona 11

89APPLICATIONSSelecting BitsWhen selecting a bit, use the right type for your job. For best performance, always use sharp bits.Drilling in Wood, Compo

Strona 12

1011DESCRIPTION FONCTIONNELLEPICTOGRAPHIE2341678510119121413151. Poignée2. Détente3. Fiche signalétique4. Rallonge5. Poignée latérale6. Mandrin7 Cavi

Strona 13 - AcciónReversa

1213La dent de mise à la terre de la fi che est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fi l vert du cordon. Le fi l vert du cordon doit ê

Strona 14 - ACCESORIOS

1415Pour perceuse à poignée en étrier et unité d’entraînement coudée à angle droit :Un collet de fi xation, une rallonge et une poignée latérale sont f

Strona 15 - 1-800-SAWDUST

1617Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la détente. 2. Pour arrêter l’outil, relâchez la détente. 3.

Powiązane modele: 1007-1 | 1107-6 |

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag